Yuruginaidesu - Страница 17


К оглавлению

17

- Видите ли, офицер, я недавно потерял свои часы в вашем районе. Возможно, кто-нибудь возвращал их на ваш опорный пункт? - произнес посетитель своим чуть хрипловатым, но в целом приятным голосом.

- Вполне вероятно, - кивнул Моригаса. - Но если бы вы описали их мне...

- Конечно-конечно, - заулыбался неизвестный. - Механические, марка "Orient", стальной корпус матового цвета, браслет в комплекте, на втором и третьем звене от замка глубокая косая переходящая царапина.

- Похоже, что у нас есть нечто подобное для вас, ... - Моригаса чуть задержал конец своей фразы на вопросительной ноте.

- Ах да, - демонстративно смутился посетитель. - Где же мои манеры? Приношу свои самые глубочайшие извинения, офицер. Моя фамилия Горуи, - на стойку легла карточка удостоверения личности, запаянная в пластик. - Горуи Зарасу.

- Горуи Зарасу? - в голове полицейского щелкнул какой-то незримый тумблер. - Не вы ли случайно будете...

- Да, я владелец ломбарда в старом районе, - не дослушав вопроса, ответил Зарасу, все также вежливо улыбаясь.

Но вот во взгляде этого слишком дружелюбного человека проскочило вдруг что-то, от чего Моригаса невольно поежился.

- Одну минутку, Горуи-сан.

Вернувшись с нужным контейнером из хранилища, полицейский предъявил содержимое коробки посетителю.

- Да, это они, - кивнул Зарасу.

- Что ж, в таком случае, мне лишь остается попросить у вас подтверждения, что эта вещь действительно принадлежит лично вам, - прекрасно изображая извиняющийся тон, развел руками дежурный. - Учитывая, как точно вы ее описали, я не сомневаюсь, но правила...

- Не волнуйтесь, уважаемый офицер, я знаю правила, - улыбка хозяина ломбарда почему-то все больше не нравилась Моригасе.

На стойку легла небольшая кипа документов, скрепленных канцелярской скобой.

- Магазинный паспорт часов, где указан их индивидуальный номер, выбитый на шестерне внутри механизма. Чек на оплату за данный товар. Инструкция и купон страховой фирмы, работающей с этим магазином. Все выписано на мое имя, но в случае необходимости тут указаны координаты, по которым можно связаться с людьми, которые мне их продали, - отрывной листок блокнота, заполненный мелкими иероглифами и арабскими цифрами, лежал в самом низу. - Конечно, прошло уже семь лет, но я почему-то уверен, что мы сможем их отыскать, и они с удовольствием подтвердят мое право собственности.

- Благодарю, Горуи-сан, но это излишне, - снова натянуто улыбнулся Моригаса. - Для нас вполне хватило бы паспорта и чека. Возвращаю вам ваше имущество.

Пока дежурный возился с оформлением протокола "о возврате находки", Зарасу извлек часы из коробки и внимательно оглядел со всех сторон, будто бы ища что-то, известное только ему одному.

- Офицер, могу я узнать, кто именно вернул вам мою вещь?

- Да, это не секретная информация, - отозвался Моригаса, указывая на протокол "о сдаче". - Учащийся второго года старшей школы Одавара Моэясу.

- Одавара? - похоже, прозвучавшее имя слегка удивило владельца ломбарда, как если бы он ожидал услышать нечто иное. - Значит, просто пришел и отдал?

- Да, бывает у нас еще такое, - по-своему истолковал удивление посетителя офицер.

- Занятно, очень занятно, - Горуи поднес часы к глазам, разглядывая бегущую секундную стрелку. - Вот так вот просто взял и отдал... Занятно...


* * *


2.


Центральный железнодорожный вокзал "восточной столицы", носящий неоригинальное название "Станция Токио", встретил нас шумом и гулом многоярусного муравейника, даже, несмотря на то, что огромные электронные часы, развешенные то там, то здесь, показывали лишь пять часов утра. Сверхскоростной синкайсен[3], доставивший нас в самый загруженный железнодорожный узел Японии, шустро уполз за закрытые двери депо, едва на перрон выгрузились последние пассажиры, а контролеры и дежурные "синепузы" закончили общий обход. Однако времени стоять и глазеть по сторонам у нас совершенно не было. К восьми часам нам следовало уже заселиться в гостиницу главного спортивного комплекса Йокогамы, а до побережья еще надо было добраться. Впрочем, не скажу, что я очень сильно переживал из-за того, что не смог в полной мере насладиться урбанистическими пейзажами перерожденного Эдо.

Без лишней суеты, но и не прогулочным шагом, я, Харада-сенсей и Гендо направились к пересадочной станции, чтобы сесть на монорельс, идущий в нужную сторону. Четыре баула с одеждой, снаряжением и прочими вещами, включая "походную аптеку" и запас "дорожных" полуфабрикатов ("Отрави себя сам!"), мы с клерком волокли на себе, потому как прихрамывающий наставник и так поспевал за нами еле-еле. В общем-то то, почему Гендо вообще решил поехать с нами, мне было ясно сразу. Ведь как бы сенсей не строил из себя на тренировках сурового учителя и бодрого живчика, седьмой десяток - это не шутка, а мне одному заниматься всеми делами, одновременно при этом, еще и участвуя в соревнованиях, было бы не с руки.

После очередной часовой поездки утренняя Йокогама показалась нам такой же шумной и разноцветной, как и токийский вокзал. И насколько я знал, дело здесь было даже не в предстоящем чемпионате. Подобное творилось в этом занятном местечке, с тех самых пор как полтора века назад добренький американский дядя по фамилии Перри, носящий звание командора флота, вошел со своей пароходной эскадрой в токийский залив. После чего пригрозил сжечь "к чертям собачьим" весь гордый Эдо, если "сёгун, император или кто там еще командует у этих желтых макак" не подпишет соглашение об открытии всех японских портов для свободной и беспошлинной торговли с заокеанским соседом. Стоит ли говорить, что после этого гордые самураи тут же задрали лапки кверху и сочинили, буквально на коленке, тот самый "важный и послуживший поворотным для Японии" Канагавский договор? Короче, очередная блистательная победа американской дипломатии в историческом контексте. Ну и хрен с ней. Продолжающаяся на тот момент "изоляция Токугава" тоже была той еще придурью.

17